ALLIANCE FRANCAISE
Tél : 67.37.84.22
Fax : 67.33.30.23
1 Sarkies Road, Singapore 25813 (Administration Office)
Daniel CHAN
(Français/Anglais/Mandarin/Malais
French/English/Mandarin/Malay)
Tél : 65 27 22 21 / 68 73 73 79
Cel : 92 22 92 21
Mél : monsieur.chan@gmail.com
2 Holland Avenue, #15-78, Singapore 271002
7 One-North Gateway, #07-34, Singapore 138642
Anne DAMOISEAU
Tél : 92.31.60.88,
10 Anklong Lane,
Faber Gardens, #01-05
Singapore 579982
Mél : a_damoiseau@hotmail.com
Anne-France DUTEMPLE-CARTER
Tél. : 92.96.23.10
Mél : afdutemple@hotmail.com
25 Woking Road, # 02-04
Singapore 138703
Jean Paul HEUSDENS
(Langues-sources : français, anglais, néerlandais et portugais)
(Langues-cibles : anglais, néerlandais et français)
Cel : 93 63 68 44
Mél : jph@creativelifejourney.com
Creative Life Journey Pte Ltd
20 Cecil Street, #14-01 Equity Plaza
Singapore 049705
www.creativelifejourney.com
KARANA secretary
10 Jalan Serene
#02-15 Serene Centre
Singapore 258748
Tél : 62.35.20.88
Fax 67.32.20.88
www.karana.com.sg
Michel LIENARD
17 Evelyn Road
#11-06
Singapore 309309
Tél : 63.52.21.27
Cel : 97.81.43.60
Mél : mlienard@singnet.com.sg
Maud LIM
_33-A West Coast Park
_#04-39 " Botannia "
_Singapore 127727
_Tel : 8113 2961
_Fax : 6774 7008
Mél : joshmaud@yahoo.com
Angeline NG
(uniquement du français vers anglais - from French to English only)
Tél : 67 35 55 23
Fax : 67 35 53 94
French Chamber of Commerce
541 Orchard Rd, #09-01 Liat Towers
Singapore 238881
Joan TOOKE’S Secretarial & Employment Agency
Tél : 62 22 26 44
Fax : 62 24 58 37
63 Robinson Road, 07-01 Afro-Asia Building
Singapore 0106
Audrey WURTZ-LAURENT
(Allemand également – German translation also)
Tél. : 64.75.60.33
Fax : 64.75.60.33
Cél : 91.54.32.54
Mél : audrey@audreyandpierre.com
88A Taman Nakhoda, Villa del Rose
Singapore 257787
Low Choon YONG
(Mandarin / Français / Anglais – Mandarin / French / English)
Tel : 68 92 74 48/ 91 62 52 68
Add : Blk 205 Choa Chu Kang Central, #02-54,
Singapore 680205
Fax : 68927448
Pager : 92057105
Mél : lowchoonyong@gmail.com
NB : pour pouvoir obtenir la légalisation de la signature du traducteur, la traduction signée devra être accompagnée du document original qui a servi de base à la traduction. Ex :la traduction originale d’un diplôme devra être accompagnée du diplôme et non de sa photocopie
This exhaustive list is provided without any commitment and recommendation on the part of the Embassy.
Note : To obtain the Authentification of the translated document by the Embassy, the translation must be accompanied by the original document that was used as the basis for translation. Ex. : the original translation of a degree must be accompanied by the degree itself and not by its photocopy.